詩人之國簞記 -《雞尾酒會》


虛幻,是幻想的目的/ 
調酒,是想要破壞原味/ 
也為了安慰自己的智慧/ 
看我調酒。自得其樂/ 

說真的,自己釀酒很麻煩/ 
現成的酒;這個加一些/ 
那個放一些;不甘寂寞/ 
大家等著喝/ 
反正,又不要繳稅/ 

東搖一下, 西晃一下/ 
往上一拋/ 
記得!姿式,要美得冒泡/ 
自己要轉身一圈或兩圈/ 
隨便啦!一定要接住調酒罐/ 

胡搞又瞎攪; 叫我調酒世界冠軍/ 
反正虛晃一下/ 
讓大家虛幻/ 
不醉不歸。茅臺酒加芭樂汁/ 

上了飛機,坐在雞尾/ 
呼呼大睡;好有虛幻的創意/
雞窗外,飛過一大群鴨/
自北向南飛,冬天來了/ 
我怎麼降落在雞籠港/ 

-《寫給不甘寂寞者;你還欠我一世情!》-

這個網誌中的熱門文章

園藝生活筆記 -《二月梅》

法哲學筆記 -《"於法尚無不合"》

美學史話筆記 -《“等一下,先生‧‧‧!”》

園藝生活筆記 - 《「伊朗來的無花果乾!」》

哲學人生筆記 -《在鄉愁與足跡之外!》

詩人之國筆記 -《代你保管!》

園藝生活筆記 -《人生的窗景;書房外的世界!》

法哲學筆記 -《奴性難改》

哲學人生筆記 -《「悲劇的誕生」-希臘神話故事隱喻的現實感》

Home & Top