園藝生活筆記 -《世事,總是相見恨晚!》
「端午節」是「芒種」節氣裡重要的民俗節日。「芒種」的意思,是稻子已經結實成「種」了;雖然天氣悶熱多雨,但是「梅雨季」即將結束;也預告了炎熱的夏天,和午後的「雷陣雨」在「端午節」後,將正式地登場了。「冬衣」,可以收了!
世事變化,人生如浮草;有一首日語「演歌」名曲《浮草ぐらし》,由我最欣賞的演歌名星「北村春美」(きたむら はるみ)小姐,也就是「唄優」藝名「都はるみ」主唱。我欣賞這首歌的美學意境。
詞曲說出了女人滄桑的人生心事:"本來是對幸福有嚮往的,和對青春不再回頭的無奈;如今,為了珍惜當下所戀的男人,甚至於對未來,是否幸福?也不在意了;只要能跟著所戀的男人,即使,以後過著辛苦飄泊不定的生活,也滿足了;只要能為愛而活!";聽來,真是讓人感到不捨;男人啊!如何才能明白和珍惜女人的心意呢?
這首歌,詞曲的原文,讓人的心情有感傷的意境;這種人生美學的表現,如同「櫻樹」的「花見」和「楓樹」的「楓狩」,可能與日本多災多難的自然地理,而帶來生命「無常」的體驗有關。人生的「絆」和「一期一會」的哲學,都是源自於「人與自然」的互動。人,是大自然的子民;人生苦短,能「珍惜」心中所信仰的價值和,所戀的人最可貴。
《浮草ぐらし》
「吉岡治 」填詞;「市川昭介」作曲;「都はるみ」唄
明日のことさえ わかりはしない
他にいいやつ 見つけなと言う
しあわせに ああ なれなくたって
ついてゆきます ねえあなた
明日の苦労が 見えたって
ついてゆく
無駄にするなよ 二度ない青春を
浮草ぐらしと ふと目が笑う
しあわせに ああ なれなくたって
そっと咲きます ねえあなた
そばにあなたが いればいい
いればいい
肩にすがれば よせよと照れる
そんなあなたの 横顔が好き
しあわせに ああ なれなくたって
ついてゆきます ねえあなた
あなたのために 生きたいの
生きてゆく
於是,我另外栽植了俗稱「熱帶櫻桃」的「西印度櫻桃樹」( M. emarginata DC. );這種果樹,每年在「芒種」節氣附近,結出紅色的果實;在鮮綠樹葉中非常地醒目;卻總是在我想去採收前,被前來造訪「雜樹林」的鳥兒捷足先登了;樹上只餘殘破的果實留給我。唉!相見恨晚;我想採果告慰母親,又只能無言以對了!