園藝生活筆記 -《美國紅楓》
《美國》,是很奇怪的國名稱呼!《美國人》,簡稱《美人》,應該是很《美》吧?
《美國人》,自己也可能很意外;國家被稱為《美國》,相對於被稱為《醜國》,簡直是天上掉下來的《美意》,受寵若驚了?!
説《漢語》,寫《漢字》的人,對《美國》太友善了;也太有《美感》了;竟然將"America"的名稱,《漢譯》為《美國》。
以前的世界,比現在大很多,主要是交通工具的行動速度慢,往來不甚方便;也許是有距離,就有《美感》吧?!
以前的人,以較有善意的想像,"America"雖不能至,吾心嚮往之;所以《漢語》音譯"America",就被從《阿美利卡》,想得美美的,取名簡稱《美》國。就像《天》國,也被想像是好人、善人以後才能去的地方。
因為種植《北方紅楓》(Acer rubrum),又名《美國紅楓》,在近期脱離休眠期,復甦了,長出了小紅葉;我顧名思義,想到了《美國》。
這個和近代台灣命運有關的遥遠《帝國》;她的秋天大地上有《美國紅楓》,應該名實相符,很美吧?也許,我想得太美了!她所發行的大量泛濫的鈔票,應該像廢纸一樣,也被《漢譯》,簡稱為《美鈔》呢!《美》,就有價值!是嗎?