哲學人生筆記 -《「忘了」人有「錯覺」》
「眼見為憑」;所見,也未必真實!成見、偏見與定見,指涉的人或事,經常被導向誤解。「懷疑」,是「求真」的「充分」條件,仍需有求證的「必要」條件。
「懷疑」的通俗語境是「疑神疑鬼」,涉及「神鬼傳奇」,偏向奇聞趣談。在我的台北住家的"鄰居婦人",與我清晨在門口相遇,有些神情不安地向我"求證":…
"半夜三點,她聽到窗外的路口,傳來女人的出力掙扎聲音;她以為有盜賊挾持鄰居,又不敢開燈,只敢在窗邊的縫隙窺視。只見一位"白髮老婆婆",趴在街上,出盡力氣,試圖站起來。
當時,她想到電視上的「話題節目」(Topics and Talks) ,常 有"靈異話題":半夜三點,多"靈異";又想到,何以「三更半夜」,靜寂的路上有"白髮老婆婆"出現?又怎麼會趴在地上掙扎?"
「鄰居婦人」說:當時她的"背脊發涼";否則,她會給我"Deep Night Calling",喚我起來鑑識。
聽到「鄰居婦人」此言:讓我驚訝和也"背脊發涼"的,是她不敢打擾「枕邊人」的冬夜好眠,竟然「三更半夜」想"call me"。果真如此,若傳出街坊流言;則我恐怕也無顏"自肅"!
「鄰居婦人」,也許想的不多,就是想多找一個鄰居「壯漢」參贊機要,多一個證人,以求無誤。以科學程序而言,"Double Check"而已。
輕鬆地聽取,此一奇遇的"簡報":
"後來,那一位"白髮老婆婆,怎麼了?",換我提問。
"然後,她就不見了!沒有人去幫忙扶起"白髮老婆婆",不知她自己怎麼不見了,才幾分鐘而已,我再窺視,已經不見了"。
告別「鄰居婦人」,互道新年祝福後;坐在車上,我想到,德國哲人「康德」說:"上帝是不可證的!"。同理,世界上也有許多宗教的靈異傳言,或「外星人」、"UFO"等宇宙的奇談異聞。
以哲學的理解,「不可證」,不能「自證」存在,也不能被「他證」不存在;於是各自表述。
傍晚,回到家門,巧遇"鄰居婦人"那個在冬夜呼呼大睡的幸運「枕邊人」;我心中浮現一種奇怪的想像:"你奶奶,卡好!這個「鳥蛋外星人」,你的「臣妾」見到"靈異",還當你是「大內皇上」,三更半夜不敢驚駕"。
才想著,…;孰知,他滿臉歉意:"張先生,清晨,我…我…我,在窗邊,有看到,我…我內人在和你說「鬼故事」吧!不好意思喔!打擾你了!你別當真!她最近老是疑神疑鬼地,…"。
"「最近」?「老是」?"???不止一次喔?怎麼啦!?"我反問這個「鳥蛋外星人」。
"唉!我和「女同事」去郊遊,多談了一些,吃飯喝咖啡,"忘了帶她一起去",就被疑神疑鬼,查我的手機,注意我的來電,…你別在意喔!內人若有向你說到我,幫我說兩句"。
"怎麼說?你也忘了帶我一起去";我取得"話語權";這個「鳥蛋外星人」自己送給我的。
"你沒說,我還不知道,老兄,你的"春天"來了!你是"故意"「忘了帶她一起去」,「不是」吧?"。
"這…這,就一忙,就…",「鳥蛋外星人」支支吾吾地。
我問的最後一句的「語法」,是援引德文語法的"否定反問句":讓"「偷吃者」,無從否認"。
男人之間,相互開玩笑的捉弄句型,是很實用的口語。
「懷疑」的通俗語境是「疑神疑鬼」,涉及「神鬼傳奇」,偏向奇聞趣談。在我的台北住家的"鄰居婦人",與我清晨在門口相遇,有些神情不安地向我"求證":…
"半夜三點,她聽到窗外的路口,傳來女人的出力掙扎聲音;她以為有盜賊挾持鄰居,又不敢開燈,只敢在窗邊的縫隙窺視。只見一位"白髮老婆婆",趴在街上,出盡力氣,試圖站起來。
當時,她想到電視上的「話題節目」(Topics and Talks) ,常 有"靈異話題":半夜三點,多"靈異";又想到,何以「三更半夜」,靜寂的路上有"白髮老婆婆"出現?又怎麼會趴在地上掙扎?"
「鄰居婦人」說:當時她的"背脊發涼";否則,她會給我"Deep Night Calling",喚我起來鑑識。
聽到「鄰居婦人」此言:讓我驚訝和也"背脊發涼"的,是她不敢打擾「枕邊人」的冬夜好眠,竟然「三更半夜」想"call me"。果真如此,若傳出街坊流言;則我恐怕也無顏"自肅"!
「鄰居婦人」,也許想的不多,就是想多找一個鄰居「壯漢」參贊機要,多一個證人,以求無誤。以科學程序而言,"Double Check"而已。
輕鬆地聽取,此一奇遇的"簡報":
"後來,那一位"白髮老婆婆,怎麼了?",換我提問。
"然後,她就不見了!沒有人去幫忙扶起"白髮老婆婆",不知她自己怎麼不見了,才幾分鐘而已,我再窺視,已經不見了"。
告別「鄰居婦人」,互道新年祝福後;坐在車上,我想到,德國哲人「康德」說:"上帝是不可證的!"。同理,世界上也有許多宗教的靈異傳言,或「外星人」、"UFO"等宇宙的奇談異聞。
以哲學的理解,「不可證」,不能「自證」存在,也不能被「他證」不存在;於是各自表述。
傍晚,回到家門,巧遇"鄰居婦人"那個在冬夜呼呼大睡的幸運「枕邊人」;我心中浮現一種奇怪的想像:"你奶奶,卡好!這個「鳥蛋外星人」,你的「臣妾」見到"靈異",還當你是「大內皇上」,三更半夜不敢驚駕"。
才想著,…;孰知,他滿臉歉意:"張先生,清晨,我…我…我,在窗邊,有看到,我…我內人在和你說「鬼故事」吧!不好意思喔!打擾你了!你別當真!她最近老是疑神疑鬼地,…"。
"「最近」?「老是」?"???不止一次喔?怎麼啦!?"我反問這個「鳥蛋外星人」。
"唉!我和「女同事」去郊遊,多談了一些,吃飯喝咖啡,"忘了帶她一起去",就被疑神疑鬼,查我的手機,注意我的來電,…你別在意喔!內人若有向你說到我,幫我說兩句"。
"怎麼說?你也忘了帶我一起去";我取得"話語權";這個「鳥蛋外星人」自己送給我的。
"你沒說,我還不知道,老兄,你的"春天"來了!你是"故意"「忘了帶她一起去」,「不是」吧?"。
"這…這,就一忙,就…",「鳥蛋外星人」支支吾吾地。
我問的最後一句的「語法」,是援引德文語法的"否定反問句":讓"「偷吃者」,無從否認"。
男人之間,相互開玩笑的捉弄句型,是很實用的口語。