園藝生活筆記-《「搓圓仔湯」》
花園裡的「夜合花」,在深秋時分,把握週末冷鋒來到前的温暖氣候,静悄悄地在前一日的清晨綻開了。這朵「夜合花」, 外型和色澤,看似珠圓玉潤」;在日漸蕭瑟的秋景中,讓人喜悦。
近期,社會上又浮現「搓圓仔湯」的「熱詞」;「珠圓玉潤」的形容詞,也讓讓我想到,小時候,祖傳家業是營造工程業;企業進出的夥計和師傅大叔們,常在話語中提到投標的工程,已被競争對手們「搓圓仔湯」,搓去了。
當然,在那個時代,我還真以為,競標工程,都要相約去吃「圓仔湯」。依傳統的習俗,到了「冬至節氣」,家人也相約在前夕「搓圓仔湯」。次日上午,祭祖後,上學之前,老祖母總會問我:"有吃一碗圓仔湯否?",吃了,就會長大一歲。
至今,我對「搓圓仔湯」,還懷有浪漫溫馨的懷舊;每次,享用「和風料理」後,總會詢問店家,期盼來一碗日式的「紅豆圓仔湯」。至今,回味再三。
「搓圓仔湯」,是來自日文「談合」(だんごう) ,在台灣本土社會中,話語的「意轉」;也是典型的「居酒屋」或「料理亭」裡的「密室相談」。「搓圓仔湯」是「市場經濟」中「不當競爭」的「寡頭聯合」,對「白道」和「黑道」的「利害談合」,都受用;對「弱勢者」和消費者,都不公平;違反「公平競爭法」,也不符合公開平等的善良原則。
只是,吃不到「圓仔湯」的「出局者」,必然很不是滋味。也許是如此,才會有「吃不到葡萄,就説葡萄酸」的「酸語」出現?